ZAPRASZA.net POLSKA ZAPRASZA KRAKÓW ZAPRASZA TV ZAPRASZA ART ZAPRASZA
Dodaj artykuł  

KIM JESTEŚMY ARTYKUŁY COVID-19 CIEKAWE LINKI 2002-2009 NASZ PATRONAT DZIŚ W KRAKOWIE DZIŚ W POLSCE

Inne artykuły

Sytuacja jest poważna, ale będzie dobrze 
6 marzec 2020     
Program wyborczy Rafała Trzaskowskiego 
24 czerwiec 2020      Alina
Antycovidianie to "antysemici" 
3 wrzesień 2020      Artur Łoboda
O zdrowiu 
3 grudzień 2022     
Wykupują Polskę 
12 luty 2018     
Mowa nienawiści Bogdana Zdrojewskiego 
22 maj 2013      Artur Łoboda
MIEJSKI MONITORING WIZYJNY – 
26 sierpień 2014      www.polskawalczaca.com
HISTORIA MOJEJ TWÓRCZOŚCI 
9 październik 2014      Zygmunt Jan Prusiński
Egipt kluczowy dla Izraela 
30 styczeń 2011      Iwo Cyprian Pogonowski
Zimowa miłość i Zimowa miłość 2 
17 wrzesień 2024      Autor: Zygmunt Jan Prusiński
Pokolenie bez telewizora zbliża się  
21 maj 2015      Michał Kuź
Nie ma tego złego - co by Dudzie na dobre nie wyszło 
7 lipiec 2020     
Zorganizowana grupa przestępcza - sędziowie 
22 grudzień 2016     
Nacjonalizacja wód płynących w Polsce - PRL wiecznie żywy!!! 
11 październik 2012      Radosław Judycki - Stowarzyszenia Nasze Jeziora
PRZEBUDZENIE - petycja do społeczeństwa 
3 luty 2014      www.polskawalczaca.com
Duchy przodków przyzywam do walki o Polskę 
20 maj 2013      Artur Łoboda
Śródmieście Warszawy w czerwonej strefie! 
3 październik 2020      Alina
Globalne oszustwo
Nowocześnie brzmi hasło „Great Reset” - a to w zasadzie stare wino w nowych butelkach.
 
11 grudzień 2020      Gerd Reuther
Na co było stać Rząd Tuska 
23 październik 2014      Artur Łoboda
Experience it yourself 
30 maj 2021      Lombard

 
 

El Caballo, la Rueda, y el Lenguaje a través de la luz de estudios de ADN


La memoria nacional registrada en Polonia no incluye llegadas de antepasados de tierras lejanas porque aparentemente la identidad nacional de los polacos fue formada el la cuenca del río Vístula, en la grandes tierras bajas de Europa cercanas a las estepas de Ucrania y Rusia donde el lenguaje original Proto Indo Europeo fue desarrollado y usado desde hace ya unos 5,500 ańos. Este hecho es mencionado por David W. Anthony, profesor de antropología del Colegio de Hatwick en Inglaterra. Este autor ha conducido profundos estudios arqueológicos e investigaciones de ADN en Ucrania, Rusia y Kazakhstan.


El libro : “The Horse, The Wheel and Language: How Bronze-Age Riders From the Eurasian Steppes Shaped the Modern World.” (Él Caballo, la Rueda, y el Lenguaje – Como los jinetes de las estepas de Eurasia de la edad de bronce modelaron al mundo moderno) por David W. Anthony (pagina 553) Princeton University Press. $35, fue publicado en 2008. El tomo da buenos argumentos científicos, en concierto con la vieja mitología polaca y con existente evidencia lingüística.


El Mar Báltico es a veces llamado el Mar Eslavo o “Morze Slowianskie.” Los Balto-Eslavos han vivido en las costas del Mar Báltico en lejanos tiempos de casi 4,000 ańos , de acuerdo con la evidencia genética y metódicamente fechada por estudios de ADN.


De acuerdo con los lingüistas, hace 3,500 ańos , el lenguaje balto-eslavo se separo del lenguaje en que textos en sánscrito fueron escritos en India. 500 ańos después se dividió entre la familia de lenguas balto-eslavas. Durante los próximos 1,500 ańos la familia de lenguas eslavas se fueron desarrollando paralelas con otras familias de lenguas relacionadas como el balto, céltica, heleno-germana, Iraniana, kurdo, latín, y sanscrito entre otras familias de lenguas indo-europeas.
Es así que el latvio, lituano, polaco, (antiguo) pruso, ingles, gales, frances, kurdo, y punjabi pertenecen a la familia de lenguas indo-europeas. Unos 1,500 ańos atrás el idioma polaco se separo del viejo idioma eslavo y comenzó su propio desarrollo, y se sigue desarrollando.


El punto critico en la expansión de las lenguas indo-europeas arribo con la domesticación de caballos, que fue originalmente realizado unos 4,800 ańos atrás, o por lo menos unos 2,000 ańos después de que el ganado, ovejas, puercos y chivas habían sido domesticados en otras partes del mundo. Inicialmente, los caballos fueron usados primordialmente como una fuente de carne. Unos siglos después los caballos fueron montados por jinetes y demostraron en estudios arqueológicos marcas que el freno dejo en sus dientes. Finalmente los caballos fueron usados para tirar carros de ruedas sólidas y luego de ruedas con rayos.


Voceros proto-indo-europeos se transformaron en vaqueros móviles quienes desparramaron su idioma a través de las estepas. Después se transformaron en hábiles guerreros equipados con carros de batalla con ruedas de rayos. Ellos desparramaron su idioma por territorios mas y mas lejanos de tal forma que ahora cerca de tres billones de personas hablan ese idioma, originado del idioma proto-indo-europeo. Hoy, el 90% del conocimiento del mundo científico y tecnológico fue descubierto por gente que hablaban idiomas derivados del lenguaje proto-indo-europeo.


Estudios lingüísticos corrientes nos informan, por ejemplo, de los cruces entre los idiomas europeos. Una vieja palabra eslava por viento,‘’wetru” en la antigüedad y “wiatr” en polaco moderno, nos sirve como palabra prestada, adaptada al ingles como “weather” y al alemán como “wetter”.

Por varios siglos el idioma polaco sirvió a los eslavos orientales como conducto para aprender la cultura occidental latina. La dinastía rusa de los Romanov uso el idioma polaco como el lenguaje de la corte como si fuese el lenguaje de la diplomacia y civilidad entre el Mar Báltico y el Mar Negro.


La antigüedad de expresiones polacas es evidente en el hecho de que la palabra “pared” en polaco es “sciana” refiriéndose a una pared de corte vertical de tierra, bajo la superficie, en viviendas subterráneas. Similarmente el piso en polaco es “podloga” o baja superficie y el techo es “powala” refiriéndose a la cobertura sobre las viviendas excavadas. El nombre dado a escaleras en polaco indica la acción de descender “schody.” Depósitos acuáticos bajo la superficie de antiguas excavaciones podrían haber sido un recurso o fuente de agua. En polaco el verbo “lazie”, moverse a paso de tortuga, posiblemente dio origen a la palabra “washroom” o en polaco “lazienka.”


La estructura del idioma polaco es similar a la del latín clásico y del griego. La adaptación del alfabeto latino a sonidos polacos consistió de un definido proceso, contrario al caso del idioma ingles, que es un lenguaje mixto de gramática simplificada heredada de dos grupos; el germano y el latín. La estructura del idioma ingles es germana. Sin embargo el ingles heredo dos adaptaciones de sonidos del alfabeto latino: uno de leguaje anglo sajón y el otro del Frances, que fue traído a Inglaterra por gente de habla francesa de Normandía.


El idioma Frances lleva en su historia la obligación de los francos y otros habitantes de esa región de aprender el latín, por haber sido vendidos como esclavos para trabajar en plantaciones romanas en Galia donde las legiones romanas se habían establecido. El idioma Frances de hoy lleva una pronunciación mucho menos similar al latín, de lo lleva el idioma espańol. La forma del diminutivo y aumentativo eslavo deriva de los germanos durante la conquista de tierras eslavas occidentales, lo cual no existe en otros idiomas germanos.


El papel histórico del caballo y la rueda en la formación de lenguajes proto-indo-europeos es comprobado por estudios lingüísticos y de ADN, y esto explica posiblemente la gran tradición en caballería que existe en la parte eslava que cubre a media Europa.

www.pogonowski.com
6 styczeń 2010

Iwo Cyprian Pogonowski 

  

Komentarze

  

Archiwum

Miller: 1 stycznia 2004 datą najwłaściwszą
lipiec 29, 2002
IAR
Godność wyceniona
grudzień 13, 2008
Witold Filipowicz
Odszkodowania za zniszczenia należą się wyłącznie Polsce za tysiącletnią obronę wolności Europy.
sierpień 26, 2006
Jerzy Skoryna
Stany Zjednoczone - natychmiast won z Iraku! Ręce precz od Iranu!
styczeń 29, 2007
Przedruk z: Workers Vanguard nr 884, 19 stycznia 2
Sprostowanie serii fałszywek PAP dotyczących rzekomego udziału Republiki Czeskiej w agresji na Irak
czerwiec 19, 2008
tłumacz
"Oko za oko ..."
marzec 17, 2004
PAP
Sanhedryn
sierpień 16, 2003
Andrzej Kumor
ANTYSEMITYZM (fragment bajki politycznej)
luty 17, 2008
Marek Jastrząb
Do trzech razy sztuka?
marzec 11, 2006
Iwo Cyprian Pogonowski
Politycznie, trupi zaduch
grudzień 12, 2005
Marek Olżyński
Winiety ? czy grabież w biay dzień ?
sierpień 20, 2002
Gdyby coś takiego zrobił jakiś Żyd .........?
styczeń 5, 2009
PAP
Doradcy, nie Filozofowi
lipiec 23, 2006
Jacek Bartyzel
Własność i grabież
listopad 21, 2003
Lech Pruchno Wróblewski
POLSKA - UNIA 3
listopad 24, 2002
Prof. Jerzy Nowak
Analiza stanu wojennego w Pakistanie
listopad 6, 2007
Iwo Cyprian Pogonowski
Nagroda dla "zasluzonej Polonii"
grudzień 29, 2006
Grazyna
Prawdziwi władcy naszego Świata
czerwiec 2, 2003
Jan Ogonowski
Buchanan’s pro-German and anti-Polish book The Unnecessary War
marzec 15, 2009
Iwo Cyprian Pogonowski
Lipcowa deflacja wyniosła 0,5%
sierpień 19, 2002
PAP
 


Kontakt

Fundacja Promocji Kultury
Copyright © 2002 - 2026 Polskie Niezależne Media