ZAPRASZA.net POLSKA ZAPRASZA KRAKÓW ZAPRASZA TV ZAPRASZA ART ZAPRASZA
Dodaj artykuł  

KIM JESTEŚMY ARTYKUŁY COVID-19 CIEKAWE LINKI 2002-2009 NASZ PATRONAT DZIŚ W KRAKOWIE DZIŚ W POLSCE

Ciekawe strony

Medialni MORDERCY! 
Jak najgorsze szumowiny z pierwszych stron gazet, szczuły na ludzi, którzy nie dali się zatruć trującą szczepionką przeciwko nieistniejącemu kowidowi 
1984 
Podstawowa lektura dla młodych Polaków 
Debata ws. pandemii COVID-19! 
Sytuacja w Polsce i na świecie! Klimczewski, Socha, Giorganni!  
Powstało Polskie Stowarzyszenie niezależnych lekarzy i naukowców 

 
Jak w 2022 planowano "nową falę" "epidemii kowida" w 2025 roku 
 
Czy wirus istnieje? Czy SARS-CoV-2 został wyizolowany?  
Wywiad z Christine Massey. Czy wirus istnieje? Odpowiedzi na te prośby potwierdzają, że nie ma zapisów o izolacji / oczyszczeniu SARS-CoV-2 „wykonanej przez kogokolwiek, gdziekolwiek i kiedykolwiek”.  
Egzekucja nad dr.Ratkowską wstrzymana 
Patologia w środowisku medycznym 
Niepożądane Odczyny Poszczepienne po szczepionkach przeciw COVID-19 w Polsce 
Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego podaje jedynie zarejestrowane ubytki zdrowia po szczepieniach. Ale tylko do 4 tygodni po szczepieniu.


 
Nastąpił globalny zamach stanu 
Oszustwo covid-19 zostało wymyślone w jakimś celu; była to część planu, który zaczął się na poważnie w latach 60., kiedy grupa ludzi spotkała się i zgodziła, że świat jest przeludniony. 
Obecna powódź w Hiszpanii to skutek działań lewaków z Unii Europejskiej 
W 1957 roku w dorzeczu rzeki Turia przepływającej przez miasto Walencja w Hiszpanii i która spowodowała co najmniej 81 ofiar śmiertelnych.
Ówczesne władze Hiszpanii zbudowały system zapór, które miały chronić miasta hiszpańskie.
Za pieniądze z UE lewacy wyburzyli wiele z tych obiektów, bo były "nieekologiczne".
 
Ivan Komarenko wywiad dla Głos Obywatelski 
W obronie Naszej wolności 
NIEMIECKI LEKARZ OPOWIADA CIEKAWOSTKI (DNI ŚFIRUSA 4) 
 
Wielkie pytania o 9/11 
Strona poświęcona analizie wydarzeń z 11 września 2001 
Wołyń 1943. sł. muz. Lech Makowiecki  
Wołyń 1943. sł. muz. Lech Makowiecki. Utwór z płyty "Patriotyzm" 
Próba upodmiotowienia obywateli za pośrednictwem internetu 
Celem serwisu jest umożliwienie obywatelom wyrażenia swojej woli w najważniejszych dla nich sprawach. 
Chasydzki ślub w NY legalny w dobie kowida 
 
Bezczelność syjonistycznych "nadludzi" 
Już nie kryją się ze swoją pogardą do reszty świata.

 
Przedsiębiorstwo holokaust 
Telewizyjny wywiad z Normanem Finkelsteinem 
Na straży wolności: Goldman Sachs  
Gerald Celente i John Stossel rozmawiają z sędzią Napolitano o różnych, nie do końca jasnych powiązaniach, między amerykańskimi bankami i rządem USA. Największe podejrzenia budzi bank Goldman Sachs, który ma dziwną nadreprezentację we władzach rządowych. Dla przypomnienia, dodam, że pracownikiem tego banku jest były premier RP, Kazimierz Marcinkiewicz, a bank był zamieszany w spekulacje na złotówce. 
Podobno to ten psychol Klaus Schwab 
To ten od "wielkiego resetu".  
więcej ->

 
 

Największy polski prozaik (wedle "tłumacza")

Nie macie szans go wskazać...

Po 1945 roku nastąpiło w Polsce utożsamianie instynktu narodowościowego z instynktem klasowym. Polak patriota to statystycznie prostak. Wystarczy popatrzyć na demokratyczne wybory prezydenta w Polsce, albo na dobór lektur szkolnych czy na seriale, radiowe i telewizyjne, zwłaszcza te o największej popularności. Czy widzieliście osobnika o inteligenckiej twarzy, w złotych okularach, o nienagannych manierach, wykwintnym słownictwie, hodującego rybki w akwarium, lubiącego muzykę Wagnera czy nawet choćby Chopina, aby był pozytywnym bohaterem jakiegokolwiek programu?

Pozycje ośmieszające, krytykujące, przedstawiające w złym świetle proletariat i tak zwane postępowe idee społeczne jak feminizm czy pomoc socjalna są zwykle poza kanonem lektur szkolnych. Wymienię tylko: Henryka Sienkiewicza - Bartek Zwycięzca, Za Chlebem, Szkice Węglem; Bolesława Prusa - Placówka, Emancypantki; Maria Konopnicka - Miłosierdzie Gminy http://literatura.zaprasza.net/w.php?item_id=1049&category_id=129&nazwa=& ; Eliza Orzeszkowa - Dziurdziowie; Władysław Reymont - Ziemia Obiecana. Odwrotnie, eksponowane są pozycje skupione wokół wątku narodowego i nad niedolą proletariatu...
Złośliwie wymienię pozycje tych samych autorów: Krzyżacy, Janko Muzykant, Lalka, Antek, W Piwnicznej Izbie, Nad Niemnem, Chłopi.

A przecież kiedyś było inaczej! Temu którego mam na myśli wystarczyła zaledwie część okresu międzywojennego przed wybuchem II-ej Wojny światowej, aby niemal zrównać się zarówno pod względem liczby przekładów swoich dzieł na języki obce jak i pod względem ich łącznego nakładu z najpoczytniejszym, zarówno w Polsce jak i na świecie, Henrykiem Sienkiewiczem. Był jedynym na świecie pisarzem, którego grób rozkopała NKVD w obecności dentysty Zmarłego, aby upewnić się, że rzeczywiście im się wymknął...

W okresie Okrągłego Stołu , dla stworzenia pozorów wolności publikacji w Polsce, opublikowano parę książek tego Autora, między innymi wiekopomną powieść LENIN. W niewielkim nakładzie, aby przejąć prawa autorskie i utrudnić dasze publikacje?... Mimo tego, wg danych Biblioteki Narodowej wynika że po roku 1990 pojawiły się następujące przekłady jednej tylko książki tego Geniusza*: ...(odpowied? w końcowej części)
Obecnie nie jest wprawdzie formalnie zakazany w Polsce, ale Jego książki są trudno dostępne bo polskie elity zarzucają Autorowi antysemityzm. Mimo tego, z danych Biblioteki Narodowej wynika że aktualnie pojawia się coraz więcej przekładów książek tego Geniusza na języki obce.

I jeszcze jedno. Jako członek wielomilionowego narodu o ponad tysiącletniej obecności w światowej polityce uważam że największy polski pisarz powinien być znany światu dziełem o uniwersalnym przesłaniu zasługującym na miano wkładu do literatury światowej. To dlatego za najwybitniejszych rosyjskich prozaików uważa się Dostojewskiego i Sołżenicyna a nie Tołstoja, a Henryk Sienkiewicz dostał nagrodę Nobla za mniej popularną w Polsce powieść Quo Vadis, a nie za poczytnych w Polsce Krzyżaków czy za Trylogię... Rola religii (Quo Vadis) maleje, psychoanaliza (utwory Dostojewskiego) też wydaje się mieć swoje najlepsze lata za sobą, natomiast rola ideologii rośnie... Stąd mój wybór.

Czapki z głów...

Antoni Ferdynand Ossendowski

http://pl.wikipedia.org/wiki/Ferdynand_Ossendowski

(ur. 27 maja 1876 w Lucynie w guberni witebskiej w Rosji, zm. 3 stycznia 1945 w Żółwinie koło Milanówka) – polski pisarz, dziennikarz, podróżnik, antykomunista, doktor nauk chemicznych, wykładowca wyższych uczelni, członek Akademii Francuskiej, działacz naukowy i gospodarczy Znał biegle 7 języków obcych, w tym chiński i mongolski.

Studiował na kierunku matematyczno-przyrodniczym w Petersburgu, nie pozostał jednak na uczelni, by poświęcić się karierze naukowej; jego pasją były podróże. W 1905 roku przeniósł się do Mandżurii, gdzie prowadził badania geologiczne. Za organizowanie protestów przeciw represjom w Królestwie Kongresowym skazany przez rosyjski sąd na śmierć (wyrok złagodzono na półtora roku twierdzy, karę skrócono). Odzyskał wolność w 1908 roku.

Był w Kraju Ałtajskim na Syberii, pływał na statkach handlowych do Indii, Japonii i na Sumatrę. Relacje ze swoich podróży publikował.

W czasie wojny domowej w Rosji czynnie współpracował z dowództwem kontrrewolucyjnym. Był m.in. doradcą admirała Kołczaka. Uczestniczył w ujawnieniu tzw. Raportu Simssona, ktory jednoznacznie wykazywał, że Lenin był agentem wywiadu pruskiego, a działalność partii bolszewickiej finansowana była z pruskich pieniędzy.

Powszechnie znany ze swojej działalności i antykomunistycznej postawy, po upadku rządu Kołczaka był jedną z osób najbardziej poszukiwanych przez bolszewickie CzeKa. Pomimo tego, dzięki niezwykłym zdolnościom przystosowawczym udało mu się przedostać z kontrolowanego przez bolszewików kraju do Mongolii. W jej stolicy, Urdze (dzisiejsze Ułan Bator) został doradcą mongolskiego przywódcy i bohatera narodowego barona Romana von Ungern-Sternberga, walczącego przy pomocy zorganizowanej przez siebie Azjatyckiej Dywizji Konnej o niepodległość kraju.

Polskojęzyczne ?ródła podają że Ossendowskiemu światową sławę przyniosła książka: Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów, która osiągnęła rekordową - jak na polską literaturę lat międzywojennych - liczbę dziewiętnastu tłumaczeń na inne języki.

Tuż przed wybuchem II wojny światowej, zabiegając o pomoc w organizacji przypadającego na rok 1939 jubileuszu czterdziestolecia swej pracy pisarskiej, w wystąpieniu do Leona Walkowicza, prezesa Organizacji Polskich Weteranów w Stanach Zjednoczonych, podawał: “Mam 130 tomów utworów literackich, 7000 nowel, felietonów, artykułów, z przekładami na języki obce ilość moich utworów podnosi się do 1780”. http://www.iik.pl/fragmenty.php/128


Mnie wiadomo, że Lenin został przełożony na więcej niż 19 języków ... Ze względu na treść książki Lenin, stanowiącej pierwszą przed Orwellem demaskatorską analizę systemu komunistycznego wraz z odpowiednią oceną jego przywódców, po zajęciu tych terenów przez Rosjan grób Ossendowskiego był pilnie poszukiwany. Po jego znalezieniu ekshumowano zwłoki, gdyż NKWD chciało się upewnić, czy osobisty wróg towarzysza Lenina na pewno nie żyje.

Więcej na podanej przeze mnie stronie http://pl.wikipedia.org/wiki/Ferdynand_Ossendowski
i na podanych tam odnośnikach. Pochwalę się, że w znacznym stopniu przyczyniłem się do opracowania tych materiałów. To ja wprowadziłem numer ISBN przy powieści LENIN wznowionej w 1990 roku w Wydawnictwach Alfa. Obecnie wystarczy tylko kliknąć w ten numer, aby dowiedzieć się w jakich książnicach znajduje się egzemplarz tego wydania.

*przekłady książki Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów AFO na języki obce dokonane po roku 1990 w posiadaniu Biblioteki Narodowej :
Animale, oameni şi zei / Ferdinand Ossendowski ; trad. de Mihaela Romanica ; pref. de Silviu Lupaşcu.
Iaşi : Institutul European, 1994
Asie fantôme : a travers la sibérie sauvage 1898-1905 / Ferdynand Ossendowski ; trad. de l'angl. par Robert Renard.
Paris : Phébus, 1996
Btes, hommes et dieux : a travers la Mongolie interdite : 1920-1921 / Ferdynand Ossendowsky ; trad. de l'ang. par Robert Renard.
Paris : Phébus, 1995.
I zveri, i ljudi, i bogi / Ferdinand Ossendovskij ; per. s angl. Valerii Bernackoj. Moskva : RIC ”Piligrim“, 1994
Zveri, ludi i bogovi / Ferdinand Antoni Osendovski ; [prev. Svetislav Bajić]. Beograd : Centar za izučavane Tradicije - Ukronija, 2006.


30 marzec 2008

tłumacz 

  

Archiwum

P.J.EMIGRACJA NIE JEDEN MA SMAK...
kwiecień 3, 2007
KLICKER
Gesty - niby nic wielkiego, a jednak...
maj 15, 2005
Mirosław Naleziński, Gdynia
Szewczyk: Kosowo - fałszywe państwo
luty 22, 2008
Patrycja Szewczyk
Polska na dnie
październik 28, 2005
przeslala Elzbieta
Kryzys w Gruzji sprzyja Chinom
sierpień 19, 2008
Iwo Cyprian Pogonowski
Czyje taśmy.
wrzesień 29, 2006
Jan Lucjan Wyciślak
W Brazylii eliminują czasownik od słowa "Żyd"
styczeń 4, 2007
bibula- pismo niezależne
Lepper zawiedziony spotkaniem z Kołodko
lipiec 24, 2002
PAP
Osiągnięto globalne porozumienie handlowe w Genewie
sierpień 2, 2004
Sacrum i profanum czyli bełkot w miejsce relacji
październik 5, 2004
Tomasz Żółtko
Stronnictwo Narodowe - wybory do Parlamentu Europejskiego
maj 18, 2004
Stanisław Bulza
Co tanie to drogie
Rozszerzenie UE o wiele tańsze niż przewidywano

grudzień 17, 2002
PAP
Na arbeit do Reichu
sierpień 28, 2003
Andrzej Kumor
Zadłużenie Skarbu Państwa wzrosło
czerwiec 27, 2002
PAP
Zniszczenie Świata
listopad 12, 2004
Gorzkie zioło pamięci
sierpień 7, 2003
Ewa Polak-Pałkiewicz
Roboty przymusowe
kwiecień 18, 2005
Mirosław Naleziński, Gdynia
Utrata Szacunku Intelektualnego, Politycznego i Moralnego w Iraku
marzec 1, 2005
Iwo Cyprian Pogonowski
Eqwador idzie na lewo
kwiecień 10, 2007
Iwo Cyprian Pogonowski
Amerykańska wolności, więcej rozsądku!
grudzień 2, 2006
Mirosław Naleziński, Gdynia
więcej ->
 
   


Kontakt

Fundacja Promocji Kultury
Copyright © 2002 - 2026 Polskie Niezależne Media