ZAPRASZA.net POLSKA ZAPRASZA KRAKÓW ZAPRASZA TV ZAPRASZA ART ZAPRASZA
Dodaj artykuł  

KIM JESTEŚMY ARTYKUŁY COVID-19 CIEKAWE LINKI 2002-2009 NASZ PATRONAT DZIŚ W KRAKOWIE DZIŚ W POLSCE

Ciekawe strony

Człowiek 2.0 
Nanoszczepienia i Transhumanizm, MODERNA w natarciu na mR 
OLEŚNICA. ŚLEDZTWO W SPRAWIE ZBRODNI  
 
Prawdziwym powodem, dla którego rząd chce, abyście co 3 miesiące otrzymywali booster COVID-19 jest to, że u zaszczepionych rozwija się nowa forma AIDS 
 
Ubezpieczenie od szczepień na kowida 
Tak Ministerstwo Finansów wycenia szkody w zdrowiu - wynikłe z eksperymentalnego szczepienia przeciwko nieistniejącemu kowidowi. 
Bruksela już we wrześniu 2019 r. czyniła przygotrowania do pseudopandemii 
 
Izby lekarskie to organizacje przestępcze 
 
Wirusowe kłamstwa. Komu zależy na straszeniu nas przeziebieniem? 
 
Czy wirus istnieje? Czy SARS-CoV-2 został wyizolowany?  
Wywiad z Christine Massey. Czy wirus istnieje? Odpowiedzi na te prośby potwierdzają, że nie ma zapisów o izolacji / oczyszczeniu SARS-CoV-2 „wykonanej przez kogokolwiek, gdziekolwiek i kiedykolwiek”.  
Papież błogosławi strażników de Rotschild  
To nie jest pomysł Dana Browna na nową powieść, ale wydarzenie, które umknęło uwadze mediów w Polsce, a oznacza wsparcie Watykanu dla potężnych postaci świata finansów i przemysłu, deklarujących działania na rzecz przemiany systemu gospodarczego współczesnego świata.  
Im – wolno, nam – nie 
Wielka bitwa o port w Hajfie zakończyła się. Chiny rozpoczną swe zawiadywanie portem w roku 2021, co postawi USA przed alternatywą, czy Szósta Flota będzie dalej zawijała do Hajfy, czy też należy urzeczywistnić pogróżkę wycofania się? 
Między piekłem a niebem - sytuacja 1 września 2020 
Hanna Kazahari z Tokio 1 września 2020. 
Cicha Broń do Cichych Wojen 
 
Dr.Coleman szczepionka Covid możne zabić każdego 
Wszystkie zaszczepione istot zaczną umierać jesienią  
Powszechny nakaz maskowania nadal jest bezprawny 
Pomimo nowelizacji ustawy o zapobieganiu oraz zwalczaniu zakażeń i chorób zakaźnych u ludzi nakaz zakrywania twarzy jest bezprawny. 
Kto mordował w Katyniu 
Izraelska gazeta „Maariv” z 21 lipca 1971 r. wyjawia końcowy sekret katyńskiej masakry. 
Chasydzki ślub w NY legalny w dobie kowida 
 
CAŁA PRAWDA O KATASTROFIE SMOLEŃSKIEJ WIDZIANA OCZYMA PILOTÓW !  
Panie Kapitanie Jerzy Grzędzielski,

chylę czoła jako młodszy kolega lotnik, za poniższy tekst. Brakowało mi dotąd głosu, tak doświadczonego pilota, opisującego tragędię smoleńską, tak kompetentnie i fachowo, jak Pan to zrobił. Pozwoliłem sobie zatem, na rozpowszechnienie Pańskiego tekstu, z nadzieją na możliwe szerokie dotarcie do opinii publicznej. Zwracam się do internautów o liczne udostępnienia w internecie stanowiska w tej sprawie, wyrażonego przez świetnego pilota - prawdziwego nie kwestionowanego eksperta lotniczego. 
Kaczyński również nas w to wciągnął 
Zbrodnie wojskowe w Iraku 
Jak ludzie "umierają" w "szpitalach kowidowych" 
Tak wygląda koronawirus Covid 19 w szpitalach zachodniej Polski 
Powinniśmy się skupiać na wzmacnianiu odporności 
Prof. dr hab. n. med. Ryszard Rutkowski zadał pytanie Szumowskiemu.
Odpowiedzi nie uzyskał. 
więcej ->

 
 

Największy polski prozaik (wedle "tłumacza")

Nie macie szans go wskazać...

Po 1945 roku nastąpiło w Polsce utożsamianie instynktu narodowościowego z instynktem klasowym. Polak patriota to statystycznie prostak. Wystarczy popatrzyć na demokratyczne wybory prezydenta w Polsce, albo na dobór lektur szkolnych czy na seriale, radiowe i telewizyjne, zwłaszcza te o największej popularności. Czy widzieliście osobnika o inteligenckiej twarzy, w złotych okularach, o nienagannych manierach, wykwintnym słownictwie, hodującego rybki w akwarium, lubiącego muzykę Wagnera czy nawet choćby Chopina, aby był pozytywnym bohaterem jakiegokolwiek programu?

Pozycje ośmieszające, krytykujące, przedstawiające w złym świetle proletariat i tak zwane postępowe idee społeczne jak feminizm czy pomoc socjalna są zwykle poza kanonem lektur szkolnych. Wymienię tylko: Henryka Sienkiewicza - Bartek Zwycięzca, Za Chlebem, Szkice Węglem; Bolesława Prusa - Placówka, Emancypantki; Maria Konopnicka - Miłosierdzie Gminy http://literatura.zaprasza.net/w.php?item_id=1049&category_id=129&nazwa=& ; Eliza Orzeszkowa - Dziurdziowie; Władysław Reymont - Ziemia Obiecana. Odwrotnie, eksponowane są pozycje skupione wokół wątku narodowego i nad niedolą proletariatu...
Złośliwie wymienię pozycje tych samych autorów: Krzyżacy, Janko Muzykant, Lalka, Antek, W Piwnicznej Izbie, Nad Niemnem, Chłopi.

A przecież kiedyś było inaczej! Temu którego mam na myśli wystarczyła zaledwie część okresu międzywojennego przed wybuchem II-ej Wojny światowej, aby niemal zrównać się zarówno pod względem liczby przekładów swoich dzieł na języki obce jak i pod względem ich łącznego nakładu z najpoczytniejszym, zarówno w Polsce jak i na świecie, Henrykiem Sienkiewiczem. Był jedynym na świecie pisarzem, którego grób rozkopała NKVD w obecności dentysty Zmarłego, aby upewnić się, że rzeczywiście im się wymknął...

W okresie Okrągłego Stołu , dla stworzenia pozorów wolności publikacji w Polsce, opublikowano parę książek tego Autora, między innymi wiekopomną powieść LENIN. W niewielkim nakładzie, aby przejąć prawa autorskie i utrudnić dasze publikacje?... Mimo tego, wg danych Biblioteki Narodowej wynika że po roku 1990 pojawiły się następujące przekłady jednej tylko książki tego Geniusza*: ...(odpowied? w końcowej części)
Obecnie nie jest wprawdzie formalnie zakazany w Polsce, ale Jego książki są trudno dostępne bo polskie elity zarzucają Autorowi antysemityzm. Mimo tego, z danych Biblioteki Narodowej wynika że aktualnie pojawia się coraz więcej przekładów książek tego Geniusza na języki obce.

I jeszcze jedno. Jako członek wielomilionowego narodu o ponad tysiącletniej obecności w światowej polityce uważam że największy polski pisarz powinien być znany światu dziełem o uniwersalnym przesłaniu zasługującym na miano wkładu do literatury światowej. To dlatego za najwybitniejszych rosyjskich prozaików uważa się Dostojewskiego i Sołżenicyna a nie Tołstoja, a Henryk Sienkiewicz dostał nagrodę Nobla za mniej popularną w Polsce powieść Quo Vadis, a nie za poczytnych w Polsce Krzyżaków czy za Trylogię... Rola religii (Quo Vadis) maleje, psychoanaliza (utwory Dostojewskiego) też wydaje się mieć swoje najlepsze lata za sobą, natomiast rola ideologii rośnie... Stąd mój wybór.

Czapki z głów...

Antoni Ferdynand Ossendowski

http://pl.wikipedia.org/wiki/Ferdynand_Ossendowski

(ur. 27 maja 1876 w Lucynie w guberni witebskiej w Rosji, zm. 3 stycznia 1945 w Żółwinie koło Milanówka) – polski pisarz, dziennikarz, podróżnik, antykomunista, doktor nauk chemicznych, wykładowca wyższych uczelni, członek Akademii Francuskiej, działacz naukowy i gospodarczy Znał biegle 7 języków obcych, w tym chiński i mongolski.

Studiował na kierunku matematyczno-przyrodniczym w Petersburgu, nie pozostał jednak na uczelni, by poświęcić się karierze naukowej; jego pasją były podróże. W 1905 roku przeniósł się do Mandżurii, gdzie prowadził badania geologiczne. Za organizowanie protestów przeciw represjom w Królestwie Kongresowym skazany przez rosyjski sąd na śmierć (wyrok złagodzono na półtora roku twierdzy, karę skrócono). Odzyskał wolność w 1908 roku.

Był w Kraju Ałtajskim na Syberii, pływał na statkach handlowych do Indii, Japonii i na Sumatrę. Relacje ze swoich podróży publikował.

W czasie wojny domowej w Rosji czynnie współpracował z dowództwem kontrrewolucyjnym. Był m.in. doradcą admirała Kołczaka. Uczestniczył w ujawnieniu tzw. Raportu Simssona, ktory jednoznacznie wykazywał, że Lenin był agentem wywiadu pruskiego, a działalność partii bolszewickiej finansowana była z pruskich pieniędzy.

Powszechnie znany ze swojej działalności i antykomunistycznej postawy, po upadku rządu Kołczaka był jedną z osób najbardziej poszukiwanych przez bolszewickie CzeKa. Pomimo tego, dzięki niezwykłym zdolnościom przystosowawczym udało mu się przedostać z kontrolowanego przez bolszewików kraju do Mongolii. W jej stolicy, Urdze (dzisiejsze Ułan Bator) został doradcą mongolskiego przywódcy i bohatera narodowego barona Romana von Ungern-Sternberga, walczącego przy pomocy zorganizowanej przez siebie Azjatyckiej Dywizji Konnej o niepodległość kraju.

Polskojęzyczne ?ródła podają że Ossendowskiemu światową sławę przyniosła książka: Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów, która osiągnęła rekordową - jak na polską literaturę lat międzywojennych - liczbę dziewiętnastu tłumaczeń na inne języki.

Tuż przed wybuchem II wojny światowej, zabiegając o pomoc w organizacji przypadającego na rok 1939 jubileuszu czterdziestolecia swej pracy pisarskiej, w wystąpieniu do Leona Walkowicza, prezesa Organizacji Polskich Weteranów w Stanach Zjednoczonych, podawał: “Mam 130 tomów utworów literackich, 7000 nowel, felietonów, artykułów, z przekładami na języki obce ilość moich utworów podnosi się do 1780”. http://www.iik.pl/fragmenty.php/128


Mnie wiadomo, że Lenin został przełożony na więcej niż 19 języków ... Ze względu na treść książki Lenin, stanowiącej pierwszą przed Orwellem demaskatorską analizę systemu komunistycznego wraz z odpowiednią oceną jego przywódców, po zajęciu tych terenów przez Rosjan grób Ossendowskiego był pilnie poszukiwany. Po jego znalezieniu ekshumowano zwłoki, gdyż NKWD chciało się upewnić, czy osobisty wróg towarzysza Lenina na pewno nie żyje.

Więcej na podanej przeze mnie stronie http://pl.wikipedia.org/wiki/Ferdynand_Ossendowski
i na podanych tam odnośnikach. Pochwalę się, że w znacznym stopniu przyczyniłem się do opracowania tych materiałów. To ja wprowadziłem numer ISBN przy powieści LENIN wznowionej w 1990 roku w Wydawnictwach Alfa. Obecnie wystarczy tylko kliknąć w ten numer, aby dowiedzieć się w jakich książnicach znajduje się egzemplarz tego wydania.

*przekłady książki Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów AFO na języki obce dokonane po roku 1990 w posiadaniu Biblioteki Narodowej :
Animale, oameni şi zei / Ferdinand Ossendowski ; trad. de Mihaela Romanica ; pref. de Silviu Lupaşcu.
Iaşi : Institutul European, 1994
Asie fantôme : a travers la sibérie sauvage 1898-1905 / Ferdynand Ossendowski ; trad. de l'angl. par Robert Renard.
Paris : Phébus, 1996
Btes, hommes et dieux : a travers la Mongolie interdite : 1920-1921 / Ferdynand Ossendowsky ; trad. de l'ang. par Robert Renard.
Paris : Phébus, 1995.
I zveri, i ljudi, i bogi / Ferdinand Ossendovskij ; per. s angl. Valerii Bernackoj. Moskva : RIC ”Piligrim“, 1994
Zveri, ludi i bogovi / Ferdinand Antoni Osendovski ; [prev. Svetislav Bajić]. Beograd : Centar za izučavane Tradicije - Ukronija, 2006.


30 marzec 2008

tłumacz 

  

Archiwum

Miasto Tishmanowi
luty 21, 2003
http://www.dziennik.krakow.pl/
Przemówienie Dorna, którego nie chciano słuchać
listopad 23, 2007
Ludwik Dorn
Każdy powinien mieć biało-czerwony krawat!
czerwiec 11, 2007
Mirosław Naleziński, Gdynia
Czyżby nowy nieznany majątek Kwasniewskich?
marzec 29, 2007
Dariusz Adamczewski
Prawda historyczna
maj 15, 2003
przesłała Elżbieta
Montownia SB-kich pomysłów
styczeń 23, 2006
Marek Olżyński
Niegodna śmierć
marzec 12, 2007
Mirosław Naleziński, Gdynia
Władza
październik 3, 2004
Iran zaprzecza holocaustowi :)))
styczeń 29, 2007
Tom tłum. t.v.r.
Apel PiS : "internet bez VAT"
marzec 5, 2004
PAP
Dla kogo jest prawo?
kwiecień 16, 2005
Mirosław Naleziński, Gdynia
Czy odbędzie się 13 maja referendum na temat współudziału Polski w agresji na kraje Islamu?
grudzień 28, 2006
PAP
Chore pomysły premiera Hausnera
październik 28, 2003
Adrian Dudkiewicz
Kraków będzie negocjował ze spółką Forte
sierpień 1, 2002
Dziennik Polski
Bezrobocie mlodych
sierpień 27, 2005
przeslala Elzbieta
Rzymska Targowica
październik 29, 2004
Nasz Dziennik
Jan Paweł II
kwiecień 2, 2005
The American Heresy, Selfishness and Contempt For Mercy
lipiec 21, 2008
Iwo Cyprian Pogonowski
Kołodko zostaje
Miller też

grudzień 19, 2002
Adam Zieliński
Z deszczu pod rynnę. Stany Zjednoczone mogą wywołać wojnę handlową
styczeń 29, 2009
Artur Łoboda
więcej ->
 
   


Kontakt

Fundacja Promocji Kultury
Copyright © 2002 - 2026 Polskie Niezależne Media