|
Gdzie są te standarty? - pyta Ryszart Kaliż
|
|
Takie pytanie zadał dzisiaj znany poseł lewicy - (oczywiście) Ryszard Kalisz, który jako prawnik i humanista doskonale wie, że omawiane a zdradliwe słowo piszemy "standard" podobnie jak "Ryszard", które to wyrazy fonetycznie w mianowniku (także pierwsze hasło w bierniku) liczby pojedynczej mają zakończenie [-t], choć w innych przypadkach tej liczby oraz we wszystkich liczby mnogiej, wyra?nie pobrzmiewają [-d-]. Ale co go podkusiło, aby słowo to wymawiać w sposób sugerujący pisownię "standart", zwłaszcza że ma imię ilustrujące doskonale ten problem? Dlaczego mówi [ryszardzie], ale [standarcie]? W programie p. Moniki Olejnik, wszyscy występujący (pani Senyszyn, pan Palikot oraz... prowadząca) nagminnie i błędnie wymawiali wyrazy typu - standarty, niestandartowo, standartowe... i tylko bodaj raz w kakofonii można było (z płonną nadzieją) dosłyszeć wyra?ne a d?więczne [d].
Przeglądając słownik angielsko-niemiecki można spostrzec wiele par słów, które w obu językach oznaczają to samo, brzmią podobnie i mają parami litery d/d albo t/t, ale mamy także pary d/t (litera d w słowie angielskim przechodzi w literę t w słowie niemieckim) - bed/Bett, blood/Blut, board/Brett, border/Borte, bread/Brot, broad/breit, brood/Brut, card/Karte, cold/kalt, dance/Tanz, daughter/Tochter, dead/tot, deed/Tat, deep/tief, depth/Tiefe, devil/Teufel, dew/Tau, door/Tßr, flood/Flut, garden/Garten, gird/gßrten, God/Gott, good/gut, hard/hart, loud/laut, mead/Met, midday/Mittag, naked/nackt, old/alt, red/rot, ride/reiten, rod/Rute, shoulder/Schulter, side/Seite, under/unter, ward/Wart, word/Wort, world/Welt. Można także zauważyć, że imiesłowy regularne w języku angielskim zakończone są literą d, podczas gdy w języku niemieckim - literą t. Czyżby przypadek?
Prawdopodobnie w języku polskim, niemieckim oraz w innych językach, omawiany wyraz powinien być zakończony litera t, zwłaszcza że "Webster" wyjaśnia - angielskie słowo 'standard' pochodzi z języka starofrancuskiego - 'estandart'. Większość Polaków zna obowiązującą pisownię, jednak kiedy się zapomnimy, to wymawiamy w sposób sugerujący istnienie poprawnego polskiego wyrazu 'standart', co nie jest (jeszcze) akceptowane przez polonistów. |
|
17 marzec 2009
|
|
Mirosław Naleziński, Gdynia
|
|
|
|
Narzędzie Ujarzmiania
styczeń 3, 2006
Iwo Cyprian Pogonowski
|
MSP chce sprzedać 25-30 proc. PKO BP na GPW w 2003 r.
czerwiec 28, 2002
PAP
|
Jasność widzenia
grudzień 30, 2007
Artur Łoboda
|
Kaliningrad a "Tarcza" w Polsce
lipiec 29, 2008
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Izrael, USA i Pakistan
luty 1, 2008
Iwo Cyprian Pogobnowski
|
Unia Europejska odrzuca większość polskich postulatów
grudzień 10, 2002
PAP
|
Nie dzielić Polaków
lipiec 6, 2008
Artur Łoboda
|
Kołodko ministrem finansów, Piwnik i Celiński odchodzą
lipiec 5, 2002
PAP
|
Cytat dnia
listopad 27, 2002
Artur Łoboda
|
Koalicje. KLIKA - Kabaret Autorów Marek Sobczak & Antoni Szpak
listopad 15, 2002
http://angora.pl
|
Analiza Rządu Bush’a Przez C.I.A.
sierpień 24, 2007
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Epidemia terroryzmu i jej siewcy
kwiecień 14, 2004
Marek Głogoczowski
|
Idzie nowe
listopad 14, 2006
Renata Rudecka-Kalinowska
|
"Człowiek roku"
styczeń 9, 2003
zaprasza.net
|
Bolesław Konstanty Gebert ps. “Ataman” donosi z USA do Moskwy
luty 20, 2006
GUG
|
Polski sen Prezydenta Rosji, Władimira P.
styczeń 4, 2007
W.P.
|
Koniec wolnej prasy
sierpień 22, 2003
ABCnet
|
4 miliony dolarów otwarcia w przyszłość
grudzień 11, 2005
|
Jeszcze nie jest za pó?no !
wrzesień 2, 2004
Artur Łoboda
|
Ale ciemnota i cenzura w Polsce!
styczeń 30, 2003
antyCENZOR
|
więcej -> |
|